Category:

Из "Кота Буберы" Н. Асеева и С. Боброва

Коты! — говорю я вам — коты! Идите на мир! Скребясь бархатной лапкой о двери, наполняя их мозг сладостными звуками «мяу-мяу!!», от которых они тупеют быстро и определенно, затопите их своим налетом, своим грозным подходом. Коты! о, коты! съедайте их котлетки, выпивайте их молоко, о, коты, да слушайте же, говорю я вам (продолжительные аплодисменты), пусть ни один рябчик не минует ваших пастей (общий радостный визг и аплодисменты), купайтесь, дорогие друзья мои, в провансале, плюйте в колодцы людского благоразумия и всеведующей тупости. Приходите к ним, притворяясь, что всего с минуту тому назад вы были неотъемлемой составной частью притолоки или плинтуса...

Депорт

Победная песнь

Врага раздравши рыжешкурье,
Поправши узы адских ков,
Я — серым абрисом в лазури
Выписываюсь из облаков.
Один. За мною крыша битвы,
Я — победитель, я — велик,
Беги на мышные ловитвы,
Ты, рыжемордый крысовик.
Я — укушу ее затылок,
Вонжу ей когти в плечи — я;
В любви неистощимо пылок,
Ей промяукаю: — моя!
И с душураздирающим визгом
Мы сцепимся в пушистый шар; —
Пускай вдали в усердье низком
Ланцет кастратный точит с лязгом
Презреннейший ветеринар.

Frans_Snyders_Kämpfende_Katzen

***
"Собаки! Ваш проклятый род
Мне вечно ненавистен —
Война на смерть, не на живот —
Итог мудрейших истин!
Я ненавижу вас вдвойне —
И объявляю всем я —
За то что смысла нет в войне
Страшащей наши семьи!
И к вам взываю, о, коты,
Затрагивали ль псов вы,
За что же грязные скоты
Везде нам строят ковы?
Ведь каждый миг и каждый час
Мы это твердо знаем
Взлетает кто-нибудь из нас
Преследуемый лаем
Мы ль виноваты, что судьбой
Поставлены их выше
Что песнопенья за трубой
Пленительны на крыше!
Что мы друзей зовем на вы
Что вежливее их мы
А им бы — лишь луне провыть
Безвкуснейшие рифмы.
А после ждать из-за угла
Наброситься гурьбою
На ту, которая стремглав
Спасется за трубою.
Но если так! О, если так
То с высоты карнизов
Тебе, рычащий злой пошляк,
Я объявляю вызов.
Довольно жаться нам впотьмах
Иду по дальним странам
И средство отыщу на страх
На страх котов тиранам.
Собаки! Ваш проклятый род
Всем высям ненавистен
Клянись же помнить, крыш народ,
Мрачнейшую из истин!"

Александр-Франсуа Депорт (1661-1743) _Собака дерущаяся с  кошкой  на кухне_1710

...И хор котов признательно ответил:
«Да будет кот Бубера век хитер
И да вернется в следующем лете
Пусть этот свет — который несказан
В его глазах огромных не потухнет
А вот ему — в залог любви — фазан
Таинственно исчезнувший из кухни».


К самому себе

Великолепным лапным жестом
Двуногих разом я низверг, —
Помойка будет их насестом,
Зане их мир пред мной померк.
Я — царь, возникший на трубе, вы-
Ползающей из крыши недр,
Мои мяукные напевы
Громчей бесхвостых ваших федр —
Ты — там храпишь, заплывши жиром,
А я — не сплю — и: тра-та-та'
Чу! надо всем затихшим миром
Я поднимаю:
— хвост кота.

Шарден Кошачье счастье 1728

Текст полуночной песни Великой Луне

«Мяу, мяу, мяу, мяу
Я хочу на остров Яву
Мяу-у-у, мя-у-у-у,
Друзей зову-у-у!
Всех зеленых попугаев
Быстрой пляской напугаю,
На большого какаду
Рассердившись, нападу!
Всех хвостатых обезьян
Приглашу к себе в друзья
Отменивши строгий пост,
Не мышей я серых стану —
Райских птиц ловить за хвост
И обмакивать в сметану;
И на стройность этих игр
В пестро-пламенном наряде
Поглядеть прибудет тигр,
Мой могущественный дядя.
Мяу, мяу, мяу, мяу
Я хочу на остров Яву,
А у-у-у, А у-у-у
Друзей зову-у-у!»